2012. július 5., csütörtök

The Unbending Trees - You are a lover

Ehhez annyit fűznék hozzá, hogy sok helyen borzalmas, nem lehet normálisan lefordítani ennyi év angol tanulással.  Talán a féltékenység dominál ebben a dalban.


Szerető vagy

Szerető vagy a mai naptól
Megengedhetsz magadnak ennyi ostoba barátot?
Engem megint figyelmen kívül hagysz?
Mindig akkor?

És most kéz a kézben sétálsz,
 hogy bizonyíts valami valótlant
Tudom jó érzés tölt el attól
 h ő mindig ott lesz

Ez nem szégyen, nem dicsőség
Csak egy romantikus nap
Talán soha nem bocsátasz meg
Nincs mindig igazam

Szerető vagy a mai naptól
(Ez az első nap)
Megengedhetsz magadnak ennyi ostoba barátot?
(Egy barát kevesebb)
Engem megint figyelmen kívül hagysz?
Mindig akkor?

Az utca sarkán
Láttam, hogy megcsókolta az arcát
Tényleg édes az illata?
Akarja…
Akarod…
Szomorú vagyok, nem?

Szerető vagy a mai naptól
Ez egy romantikus nap
Rólad fogok álmodni ma este
Ez minden ami történni fog velem

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése